范文為教學(xué)中作為模范的文章,也常常用來(lái)指寫(xiě)作的模板。常常用于文秘寫(xiě)作的參考,也可以作為演講材料編寫(xiě)前的參考。相信許多人會(huì)覺(jué)得范文很難寫(xiě)?以下是我為大家搜集的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,一起來(lái)看看吧
堂吉訶德讀書(shū)筆記800字篇一
初讀時(shí),發(fā)現(xiàn)這本書(shū)太好笑了。主人公堂吉訶德因?yàn)閻?ài)看騎士的書(shū),竟把自己也想象成一個(gè)游俠騎士,在行程中做一些自以為“正義”的事情。他將風(fēng)車(chē)當(dāng)成巨人,與它開(kāi)戰(zhàn);將小旅店當(dāng)成城堡,將旅店老板當(dāng)成城堡主人;和鏡子中的自己大干一場(chǎng)……這種種行為是多么的滑稽呀!
西方那時(shí)應(yīng)該沒(méi)有騎士和“那個(gè)時(shí)代”的邪惡了,堂吉訶德卻還在很有興趣地做“安民除暴”的事,——他其實(shí)做的,只是盤(pán)旋在腦海中的不切實(shí)際的幻想。他和身邊人說(shuō)話,身邊的人總是聽(tīng)不懂,有的只好配合堂吉訶德把“戲”唱下去,有的卻立刻反駁,結(jié)果毫無(wú)疑問(wèn)地遭到堂吉訶德的打罵。
雖然堂吉訶德做的事情樣樣使我們感到好笑,但是,在一本“名著”身上,我們總能發(fā)現(xiàn)那些并不過(guò)時(shí)的閃光點(diǎn)。
堂吉訶德受過(guò)許多苦難,但他從沒(méi)放棄,他的執(zhí)著在今天仍閃現(xiàn)別樣的光芒。他堅(jiān)持不懈地朝著自己的夢(mèng)想前進(jìn),做自己認(rèn)為應(yīng)做的事,就算不被身邊的人認(rèn)可,甚至多次遭到打擊,他也不放棄。他有時(shí)露宿在荒郊野外,就算耳朵被割掉了,也一個(gè)人咬牙堅(jiān)持;他不管別人的嘲笑和排擠,對(duì)身邊的人總是以騎士的禮儀相待;在熟悉的人之中,沒(méi)有人真正了解過(guò)他的想法,全都認(rèn)為他是瘋子,甚至還在他不知情的時(shí)候,把他最?lèi)?ài)的騎士小說(shuō)毀于一旦。這樣看來(lái),他還有些許可憐,在自己的世界中,他幾乎沒(méi)有可以交流的人。他孤獨(dú)地走在騎士旅程,卻無(wú)摯交。也許在社會(huì)大浪潮下,有些東西會(huì)被淘汰,不與時(shí)代相符的人注定孤獨(dú)。
堂吉訶德在種種場(chǎng)合中,一直為了追求真理正義、鏟除罪惡,而置自身安危于不顧。那些宣揚(yáng)正義的行為一點(diǎn)都不可笑,堂吉訶德如果有使人發(fā)笑的,那也只是因?yàn)樗龅氖虏环蠒r(shí)代潮流,或者說(shuō)那個(gè)時(shí)代已經(jīng)很少見(jiàn)了。而他最后安然地死在床上,明白了自己一直以來(lái)的夢(mèng)想,也只是想當(dāng)個(gè)“騎士”,讓他的社會(huì)重振騎士的風(fēng)采。
堂吉訶德當(dāng)屬傳奇,他是一個(gè)瘋子,但不可笑,反而引人深思。
堂吉訶德讀書(shū)筆記800字篇二
《堂吉訶德》董燕生的譯本可以說(shuō)是近年來(lái)新出的一種一本,翻譯的確實(shí)不錯(cuò),讀者反映不錯(cuò),但他對(duì)楊絳的譯本的攻擊好像受到不少學(xué)者的譴責(zé),現(xiàn)轉(zhuǎn)一帖供大家參考。以下為轉(zhuǎn)帖:
《堂吉訶德》問(wèn)世四百周年,《堂吉訶德》中譯本據(jù)稱多達(dá)一二十種,其中一位譯者董燕生,在接受媒體采訪時(shí)稱:“不畏前輩權(quán)威,敢把楊絳譯文當(dāng)反面教材”,董燕生說(shuō),“認(rèn)為楊絳譯本就是最好的版本完全是個(gè)誤解”,“她太自信了,該查字典的地方?jīng)]有去查字典”;他還批評(píng)楊絳譯本中“胸上長(zhǎng)毛”、“法拉歐內(nèi)”、“阿西利亞”等譯法,并指責(zé)楊絳譯本比他的譯本少了11萬(wàn)字,“可見(jiàn)她翻譯時(shí)刪掉了其中的部分章節(jié)”,最后他說(shuō):“我現(xiàn)在是拿它當(dāng)翻譯課的反面教材,避免學(xué)生再犯這種錯(cuò)誤。”
《堂吉訶德》中譯本中發(fā)行量最大的楊絳譯本,被指責(zé)為“反面教材”,已引起各方的關(guān)注。
資深出版人李景端對(duì)此甚感驚訝,因?yàn)闂罱{曾將《堂吉訶德》中一句成語(yǔ)譯為“胸上長(zhǎng)毛”,這在西班牙語(yǔ)界,有人稱它敗筆,也有人稱它妙筆,對(duì)涉及翻譯學(xué)不同詮釋的學(xué)術(shù)問(wèn)題,見(jiàn)仁見(jiàn)智,恐怕難有人能做出正確結(jié)論。李景端曾電話向楊絳求證,但楊絳一聽(tīng)說(shuō)這事就批評(píng)了李景端,說(shuō):“你怎么還像個(gè)毛頭小伙子愛(ài)管閑事!對(duì)那種批評(píng),我一點(diǎn)不生氣,不想去理它,隨他怎么說(shuō)吧。”
經(jīng)過(guò)“軟磨”,楊絳才告訴李景端:“《文史通義》中講到劉知幾主張對(duì)文章要進(jìn)行‘點(diǎn)煩’,要?jiǎng)h繁就簡(jiǎn),點(diǎn)掉多余煩瑣的文字,翻譯涉及兩種文字的不同表述,更應(yīng)該注意‘點(diǎn)煩’。《堂吉訶德》的譯文,起初我也譯有八十多萬(wàn)字,后經(jīng)我認(rèn)真的‘點(diǎn)煩’,才減到七十多萬(wàn)字,這樣文字‘明凈’多了,但原義一點(diǎn)沒(méi)有‘點(diǎn)掉’。比如書(shū)中許多詩(shī)歌,可以去查查,原詩(shī)是多少行,我少譯了哪一行?搞翻譯,既要為原作者服務(wù)好,又要為讀者服務(wù)好,我‘點(diǎn)煩’掉十多萬(wàn)字,就是想使讀者讀得明白省力些,何況這一來(lái)我還少拿了十多萬(wàn)字的稿費(fèi)呢。”
一位資深翻譯家給記者舉例:塞萬(wàn)提斯講故事和用詞,常常十分冗長(zhǎng)羅嗦,適當(dāng)“點(diǎn)煩”,確實(shí)會(huì)使語(yǔ)意更加突出,情節(jié)更加緊湊。以《堂吉訶德》(上冊(cè))兩章的標(biāo)題為例。如第33章標(biāo)題,董燕生譯本為:“這里講到一個(gè)死乞白賴想知道究竟的人”;屠孟超譯本為:“一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事”;楊絳則譯為:“何必追根究底(故事)”。又如第35章標(biāo)題,董譯本為:“堂吉訶德勇猛大戰(zhàn)紅葡萄酒皮囊和《死乞白賴想知道究竟的人》故事結(jié)尾”;屠譯本為:“《一個(gè)不該這樣追根究底的人的故事》結(jié)束”;楊絳則譯為:“堂吉訶德大戰(zhàn)盛滿紅酒的皮袋,《何必追根究底》的故事結(jié)束”。僅對(duì)比第33章的標(biāo)題,楊絳譯文的字?jǐn)?shù),比董、屠譯本少了一半或近一半,但讀來(lái)并不會(huì)產(chǎn)生誤解或歧義,反而感到言簡(jiǎn)意明。
中國(guó)社科院外文所研究員葉廷芳告訴記者:“翻譯絕不是一門(mén)語(yǔ)言的技術(shù),而是一門(mén)語(yǔ)言的藝術(shù),而藝術(shù)有時(shí)是不認(rèn)規(guī)律的,諸如語(yǔ)法或某個(gè)詞的常用詞義等等。凡偉大作家的作品,都是從深厚的文化底蘊(yùn)中來(lái)的,譯者沒(méi)有相應(yīng)的文化底蘊(yùn),其譯作就休想攀上原作的高度。再就文學(xué)的風(fēng)格講,《小癩子》和《唐吉訶德》都是具有巴羅克文學(xué)特征的作品。巴羅克文學(xué)在17世紀(jì)的南歐和中歐盛極一時(shí),后被埋沒(méi),20世紀(jì)又重新崛起。楊先生那么喜歡譯巴羅克小說(shuō)(或流浪漢小說(shuō)),她分明看到了這種非正統(tǒng)文學(xué)的野性*基因的強(qiáng)大生命力及其前途。這就是文化底蘊(yùn)所使然,不知董燕生看到了其中奧秘沒(méi)有?”
翻譯家、歌德學(xué)者楊武能認(rèn)為:專(zhuān)挑名家名譯的“錯(cuò)兒”,攻其一點(diǎn)不及其余,貶低他人抬高自己,是這些年譯壇的歪風(fēng)之一。如果發(fā)難者系無(wú)名小卒,不可理睬,以免成就其踩著名家的肩膀爬進(jìn)名人堂的美夢(mèng)。董燕生似非無(wú)名之輩,據(jù)理予以駁斥確屬必要。
“在這一事件中,董燕生有濫用職權(quán)的嫌疑。”翻譯家、勞倫斯學(xué)者畢冰賓認(rèn)為,“作為一個(gè)譯者,董燕生怎能既當(dāng)運(yùn)動(dòng)員,又當(dāng)裁判員?這是不公平競(jìng)爭(zhēng)!作為一名教授,他這樣是濫用國(guó)家給他在公共講壇上傳授知識(shí)的權(quán)利。在法律或?qū)W術(shù)界沒(méi)有普遍認(rèn)可和裁定的情況下,怎么能在課堂上私自給楊絳譯本定性*,而且是給一個(gè)有競(jìng)爭(zhēng)的譯本定性*?這是濫用教師的職權(quán),是一種學(xué)術(shù)腐敗。”
堂吉訶德讀書(shū)筆記800字篇三
經(jīng)過(guò)幾年的掙扎,終于在病毒流行的這幾天把《堂吉訶德》讀完了。
首先,我覺(jué)得雖然我讀了一遍,卻好像我的腦袋里并沒(méi)有留下什么有用的東西,感覺(jué)依然空空如也。但即使如此,我對(duì)最后的部分還是有些印象的,最后的結(jié)尾按照作者的愿望,堂吉訶德悔悟了。他的肉體在這個(gè)世界上消失,也正如騎士道在作者腦海中應(yīng)有的歸宿。說(shuō)實(shí)話,我對(duì)這個(gè)倉(cāng)促的結(jié)局并不是感到很滿意,但在這里也不深究了。
對(duì)于整本書(shū),我覺(jué)得也許作者的意圖在于諷刺當(dāng)時(shí)社會(huì)上騎士小說(shuō)的流行,但不知為何在我讀來(lái)更像一本真切的人物傳記與一方的風(fēng)土人情記敘。
經(jīng)典為何是經(jīng)典?經(jīng)典的精髓是扎根于時(shí)代的。正如莎士比亞的戲劇能深刻反映文藝復(fù)興時(shí)期人們思想生活,從而有的放矢的批判,《堂吉訶德》在被閱讀時(shí),也許更應(yīng)該被放在一個(gè)騎士小說(shuō)禍害百姓的背景下。
堂吉訶德,當(dāng)之無(wú)愧的主人公,沉迷于騎士小說(shuō),在大多數(shù)人眼中他是瘋傻的,他的眼中,是與常人生活不一樣的騎士道世界。他可以把銅盆當(dāng)做頭盔,可以為了騎士道不吃肉,可以聽(tīng)信各種讒言,可以忍受各種苦難。他在自己的世界里揮刀舞槍?zhuān)靶袀b仗義”,大多數(shù)不是幫了別人的倒忙,就是無(wú)中挑釁,再吃一回苦頭。縱有真才實(shí)學(xué),卻只能被騎士道思想操縱,可嘆、可悲。
他已對(duì)騎士小說(shuō)瘋魔,并且還把自己的思想成功灌入了桑丘的腦海中。僅有的科學(xué)知識(shí)不能幫他辨明真假,只能在騎士道休息時(shí)才能出來(lái)冒個(gè)泡。因此,他必定是不能與常人相融的。別人都當(dāng)他是個(gè)瘋子、傻子,盡可能的取笑他,并以此為樂(lè)。最典型的是最后部分的公爵夫婦,總是想方設(shè)法、絞盡腦汁的捉弄堂吉訶德和桑丘取樂(lè),直到最后兩人快回家時(shí)還不肯放過(guò)最后的機(jī)會(huì)。正如書(shū)中所說(shuō),被捉弄的人固然傻,可是這兩口子捉弄兩個(gè)傻子捉弄的那么起勁,可見(jiàn)自己也傻得不輕。
從這種意義上來(lái)講,騎士小說(shuō)不止害一個(gè)人,還欲要整個(gè)社會(huì)在騎士的刀槍下陪葬。
但是,拋開(kāi)某方面來(lái)講,堂吉訶德的確可以說(shuō)是個(gè)高尚的人。他懂得天文地理,說(shuō)出來(lái)的話也使人佩服。他可以在危難面前鎮(zhèn)定自如,舍生忘死的去拼搏;他可以在狄艾果面前侃侃而談教育,儼然兒子們的人生好導(dǎo)師,他可以為了心上人杜爾西內(nèi)婭堅(jiān)定不渝,始終如一……他不缺財(cái)富,不缺才華,唯獨(dú)缺了點(diǎn)心眼。
故事中其他人物也是值得肯定評(píng)價(jià)的。參孫、神父、理發(fā)師,為了堂吉訶德,也是不辭辛勞了。桑丘,這位忠誠(chéng)、口直心快、又具有管理才能的侍從,雖然也有點(diǎn)傻里傻氣,嘴上一直說(shuō)要離開(kāi),卻一直跟主人上刀山下火海,是可遇不可求啊。
對(duì)堂吉訶德這個(gè)人,我不吝于自己的批評(píng),卻要給他更多的贊美。我寧愿視他一位勇于追求自己理想的勇者,在路上不服輸、不丟初心,即使這個(gè)理想在世人眼中荒誕不經(jīng)。
堂吉訶德讀書(shū)筆記800字篇四
《堂吉訶德》的小說(shuō)主人公原名叫阿倫索吉哈達(dá),是一個(gè)鄉(xiāng)紳,他讀當(dāng)時(shí)風(fēng)靡社會(huì)的騎士小說(shuō)入了迷,自己也想仿效騎士出外游俠。他從家傳的古物中,找出 一付破爛不全的盔甲,自己取名堂吉訶德·德·拉曼恰,又物色了一位仆人桑丘和鄰村一個(gè)擠奶姑娘,取名杜爾西尼婭,作為自己終生為之效勞的意中人。然后騎上 一匹瘦馬,離家出走。堂吉訶德還按他腦里的古怪念頭行事,把風(fēng)車(chē)看作巨人,把羊群當(dāng)做敵軍,把苦役犯當(dāng)作受害的騎士,把酒囊當(dāng)作巨人 頭,不分青紅皂白,亂砍亂殺,鬧出許多荒唐可笑的事情,他的行動(dòng)不但與人無(wú)益,自己也挨打受苦。他最后一次到家后即臥床不起,臨終才明白過(guò)來(lái)。他立下遺 囑,唯一的繼承人侄女如嫁給騎士,就取消其繼承權(quán)。
初看《堂吉訶德》,可能會(huì)認(rèn)為它只是一部滑稽可笑的庸俗之作,主人翁神經(jīng)質(zhì)的“勇敢精神”在書(shū) 中表現(xiàn)得淋漓盡致,讓人越發(fā)看不起他。但是細(xì)細(xì)品味,又覺(jué)得書(shū)中蘊(yùn)涵了一種道理。人們的最基本的.本質(zhì)就是為了自己的目標(biāo)不顧一切地去實(shí)現(xiàn)它。在實(shí)現(xiàn)的過(guò)程 中,那位瘦骨嶙峋像根高梁桿兒似的游俠騎士,那位奇想聯(lián)翩的紳士,時(shí)刻體現(xiàn)出他正直、善良的本性,這是人類(lèi)最崇高的精神,因?yàn)樘珕渭兞耍鹏[出許多笑話。同時(shí),他為了追求理想而不顧一切做出近乎荒唐的舉動(dòng)的膽量也讓人有一些感動(dòng),畢竟,世上能有如此勇氣執(zhí)著追尋心中圣地的人并不多。
塞萬(wàn)提斯寫(xiě)《堂吉訶德》時(shí),為的是打擊、諷刺胡編亂造、情節(jié)離奇的騎士小說(shuō)及其在人們中造成的惡劣影響。本打算寫(xiě)成幾個(gè)短篇故事,后來(lái)寫(xiě)著寫(xiě)著,他把自 己的生活經(jīng)歷和人生理想都寫(xiě)進(jìn)去了,思想內(nèi)容越來(lái)越豐富,人物形象越來(lái)越現(xiàn)實(shí),直至描繪了西班牙社會(huì)給人民帶來(lái)的災(zāi)難,成為現(xiàn)代人了解和研究西班牙當(dāng)時(shí)社會(huì) 政治、經(jīng)濟(jì)、文化和風(fēng)俗習(xí)慣的一部百科全書(shū)。
塞萬(wàn)提斯在《堂吉訶德》中一方面針砭時(shí)弊,揭露批判社會(huì)的丑惡現(xiàn)象,一方面贊揚(yáng)除暴安良、懲惡揚(yáng) 善、扶貧濟(jì)弱等優(yōu)良品德,歌頌了黃金世紀(jì)式的社會(huì)理想目標(biāo)。所有這些,都是人類(lèi)共同的感情,它可以穿越時(shí)空,對(duì)每個(gè)時(shí)代,每個(gè)民族,都具有現(xiàn)實(shí)感。相隔四 個(gè)世紀(jì)之后,仍感動(dòng)著每一個(gè)讀者。《堂吉訶德》中出現(xiàn)了近700個(gè)人物,描寫(xiě)的生活畫(huà)面十分廣闊,真實(shí)而全面的反映了16世紀(jì)末到17世紀(jì)初西班牙的封建 社會(huì)現(xiàn)實(shí),揭露了正在走向衰落的西班牙王國(guó)的各種矛盾,譴責(zé)了貴族階級(jí)的無(wú)恥,對(duì)人民的疾苦表示了深切的同情。
《堂吉訶德》是一本好笑的書(shū),可當(dāng)翻過(guò)最后一頁(yè)時(shí),心里卻不禁在問(wèn):"究竟是誰(shuí)真的可笑?堂吉訶德?還是我?"突然想起剛進(jìn)大學(xué)校園時(shí),一位夫子說(shuō):"讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。"難怪每每想起這個(gè)奇情異想的末路騎士時(shí),心里總會(huì)涌起一種異樣的感覺(jué)---塞萬(wàn)提斯創(chuàng)作了一個(gè)讓人不得不笑又不得不哭的悲劇。
《堂吉訶德》的悲劇在于它肢解了曾經(jīng)神圣的道德觀念,而這種肢解是建立在一個(gè)個(gè)沉重的矛盾之上的:要消滅即將衰亡的虛偽的騎士道,卻設(shè)計(jì)了一個(gè)柔弱但真誠(chéng)的衛(wèi)道士。于是,人們?cè)谂c腐朽道德戰(zhàn)斗時(shí),突然發(fā)現(xiàn)面前站著的"敵人"是個(gè)柔弱的老頭,沒(méi)有了摧枯拉朽的快感,沒(méi)有了流血犧牲的英勇,甚至在面對(duì)一個(gè)弱者的抵抗時(shí),會(huì)檢討自己的正義性。恰好,堂吉訶德奉行的不是虛偽的騎士道,不是道貌岸然的道德欺騙,而是人們久違了的一種精神:對(duì)上帝的無(wú)限忠誠(chéng),對(duì)愛(ài)情的至死不渝。
堂吉訶德讀書(shū)筆記800字篇五
作為文藝復(fù)興時(shí)期西班牙文學(xué)的杰出代表作,《堂吉訶德》主要描寫(xiě)和諷刺當(dāng)時(shí)流行的騎士小說(shuō),揭示教會(huì)的暴政,社會(huì)的黑暗和人民的苦難。因?yàn)檫@部杰作,塞萬(wàn)提斯的名字在中國(guó)很有名。他創(chuàng)造了一個(gè)瘦長(zhǎng)、肥胖、高矮的游俠騎士和隨從,這是一個(gè)眾所周知的文學(xué)形象的所有年齡。雖然塞萬(wàn)提斯在他那個(gè)時(shí)代并沒(méi)有受到足夠的重視,甚至被認(rèn)為是一位平庸的詩(shī)人和一位不成功的小說(shuō)家,但正如黃金總是閃耀一樣,這部小說(shuō)的出版及其巨大的影響使塞萬(wàn)提斯崛起為世界文壇著名的偉大作家,甚至狄更斯·福樓拜和托爾斯泰也稱贊他為“現(xiàn)代小說(shuō)之父”。
塞萬(wàn)提斯16世紀(jì)中期出生于馬德里附近的一個(gè)小鎮(zhèn)。在文藝復(fù)興的影響下,中世紀(jì)的基督教禮貌受到了威脅。如果中世紀(jì)任何人的最大榮耀和夢(mèng)想是成為騎士,直到十六世紀(jì),仍有許多人夢(mèng)想成為騎士,與歷史上任何偉大的騎士媲美。原因很簡(jiǎn)單。太多的騎士形象迷住了一代又一代的年輕人。
塞萬(wàn)提斯根據(jù)《讓世界憎恨荒謬的騎士小說(shuō)》和《清理騎士小說(shuō)集》創(chuàng)作了這本書(shū)。我不得不說(shuō),他的努力并沒(méi)有白費(fèi)。奇跡誕生了,騎士小說(shuō)也消失了。
這部作品包含了各種材料,是一部近百萬(wàn)字的杰作,幾乎涵蓋了整個(gè)西班牙社會(huì)。公爵、公爵夫人、封建領(lǐng)主、總督、僧侶、牧師、士兵、牧羊人、農(nóng)民、非利士人,每一個(gè)人都出現(xiàn)在書(shū)中。這部作品尖銳而全面地批判了這一時(shí)期西班牙的政治、法律、道德、宗教、文學(xué)、藝術(shù)和私有財(cái)產(chǎn)制度,是一部偉大的現(xiàn)實(shí)主義杰作。
據(jù)說(shuō),唐吉訶德的一讀是大笑,二讀是哭泣和思考。唐吉訶德;一個(gè)決心除強(qiáng)扶弱的武俠是勇敢和英雄的。事實(shí)上,充其量,他也不會(huì)把臉盆當(dāng)作頭盔,把風(fēng)車(chē)當(dāng)作巨人,把羊當(dāng)作戰(zhàn)斗部隊(duì)。然而,即使他的精神不正常,他一生都恪守他的騎士精神,節(jié)儉正義和財(cái)富,保護(hù)婦女,忠誠(chéng)于他的愛(ài)人。即使他是第一次出門(mén),駱駝也會(huì)騎在驢的背上。第二次,他被關(guān)在籠子里。他沒(méi)有改變初衷,追求自己的夢(mèng)想。雖然我們認(rèn)為他是可悲和可笑的,但我們是否也應(yīng)該向他致敬?
之前,我告訴學(xué)生中世紀(jì)的騎士是多么風(fēng)光。學(xué)生們半信半疑。之后,我讓學(xué)生們自己讀下面的單詞;哪個(gè)游俠騎士還繳納了工業(yè)稅、貿(mào)易稅、國(guó)王婚禮稅、土地稅、道路交通稅和水路稅?哪位裁縫為騎士做了衣服并付了錢(qián)?哪個(gè)國(guó)王不邀請(qǐng)騎士?哪一個(gè)女孩不會(huì)愛(ài)上騎士“紙面上的騎士是否高人一等?你心中是否也有一位迷人的騎士?然而,無(wú)論這位騎士有多么美麗,他都無(wú)法抵擋歷史的車(chē)輪。
最后,英國(guó)詩(shī)人拜倫的一段話被用作本文的結(jié)尾“堂吉訶德是一位偉大的騎士。”悲慘的故事。越有趣,越悲傷。英雄主持正義,制服壞人是他的唯一目的。正是這些美德使他發(fā)瘋。
堂吉訶德讀書(shū)筆記800字篇六
這本書(shū)講了一位名為吉哈達(dá)的紳士,他本來(lái)是一個(gè)正常而又斯文的人,但卻迷上了騎士小說(shuō)。
他買(mǎi)了一本又一本騎士小說(shuō),看得廢寢忘食,最終有一天,他有了一個(gè)全世界瘋子也從來(lái)沒(méi)有過(guò)的念頭——他要去做一個(gè)游俠騎士,為人們打抱不平。
他帶上村里一個(gè)名為桑丘的人,做自我的侍從,騎上馬,全身披掛地出發(fā)了。
他去到一個(gè)客店,門(mén)口站著兩個(gè)娼妓,在他看來(lái)這就是一間城堡,他認(rèn)為那兩個(gè)婦女是富家小姐。晚餐的黑面包散發(fā)著臭味,卻被堂吉訶德說(shuō)成是上等白面包。
這次出行很短暫,三天后他回了家,一天到晚都在胡言亂語(yǔ)。
村里的神父決定將那些害人的騎士小說(shuō)全部燒掉,只留下不害人的書(shū)。可是這樣做也無(wú)濟(jì)于事,因?yàn)樗呀?jīng)全部記住了。
他再一次出了門(mén),答應(yīng)桑丘,自我必須會(huì)給予他一個(gè)海島。
他們?nèi)找剐凶撸羊T士書(shū)里的一切搬到現(xiàn)實(shí)生活中來(lái)。他虛構(gòu)的心上人,令他瘋得更加過(guò)分了。
他前去一個(gè)村子里尋找他心中的這位小姐,見(jiàn)到的卻是奇丑無(wú)比的村姑,他認(rèn)為必須是魔法師,把她變成這樣的。
之后,他們遇上了十分富有的伯爵夫婦,他們給堂吉訶德最好的待遇,堂吉訶德感覺(jué)到自我已經(jīng)成為了一名真正的騎士了。因?yàn)椴还茉谀囊槐酒鏁?shū)中讀到的,都是上千仆人管家,圍著騎士們,每一天都能吃到美味的佳肴,而此刻這一切都成真了。
這對(duì)于他的仆人桑丘來(lái)說(shuō),十分不可思議。伯爵夫婦決定把這個(gè)玩笑開(kāi)久一點(diǎn),于是拿了一塊自家的地,充當(dāng)桑丘夢(mèng)寐以求的海島。
可是海島總督干了沒(méi)多久,海島就被敵人包圍了,他覺(jué)得自我擔(dān)不起這個(gè)重任,下臺(tái)了。
最終,堂吉訶德在外當(dāng)騎士的日子結(jié)束了,他和桑丘向老家的方向走去,臨終時(shí),堂吉訶德對(duì)神父本人說(shuō),他這輩子都被騎士小說(shuō)毀了。
大家發(fā)現(xiàn),他頭腦最終清醒了。不久后,這位著名的騎士便與世長(zhǎng)辭了。
讀完這本書(shū),我體會(huì)到了堂吉訶德雖瘋癲,卻也做了一些好事,他的大膽令人佩服。還有桑丘,他忠心耿耿為主人服務(wù),主人將自我的家產(chǎn)給了他一部分,他如此忠誠(chéng),獲得獎(jiǎng)勵(lì)也是應(yīng)當(dāng)?shù)摹?/p>
堂吉訶德讀書(shū)筆記800字篇七
名著堂吉訶德讀書(shū)筆記怎么寫(xiě)1這個(gè)寒假,我讀了一本書(shū)——《堂吉訶德》。
《堂吉訶德》是西班牙小說(shuō)家塞萬(wàn)提斯的作品。它的主人公是一個(gè)當(dāng)?shù)氐泥l(xiāng)紳,原名阿倫索,他十分沉迷于當(dāng)時(shí)風(fēng)靡社會(huì)的騎士小說(shuō)。拿到現(xiàn)在說(shuō),就是個(gè)實(shí)打?qū)嵉恼校皇浅撩杂螒颍浅撩灶?lèi)似于當(dāng)時(shí)的武俠小說(shuō)。他時(shí)常幻想成為一名名垂青史的偉大騎士,于是從家傳的古物中,搜尋出一套破舊的盔甲,并未自己取了個(gè)神氣的名字——堂吉訶德,他還物色了一位仆人和一個(gè)擠奶姑娘做伴侶,騎了一匹瘦馬離家出走了。他一直按著他腦子里那些稀奇古怪的念頭辦事,因此鬧出了不少笑話。他把風(fēng)車(chē)當(dāng)作巨人,把羊群當(dāng)作敵軍,把苦役當(dāng)作受難的騎士,不分青紅皂白就打打殺殺的。但他的行動(dòng)不但對(duì)別人沒(méi)有好處,反而還給自己帶來(lái)麻煩,有的時(shí)候被打到要仆人拖回家。待他醒悟過(guò)來(lái)時(shí),已經(jīng)臥床不起了。
一開(kāi)始讀《堂吉訶德》,我只單純地覺(jué)得它是一部滑稽有趣的喜劇。主人公瘋瘋癲癲的“勇敢”,使他在別人眼里像個(gè)神經(jīng)質(zhì)。但是細(xì)想,堂吉訶德也擁有著正常人的體質(zhì),他之所以會(huì)有和常人不一樣的行為,一定是他具有某種正常人不具備的品質(zhì),我把它定義為——理想。那是一種為了理想不顧一切的品質(zhì),哪怕被人視為笑話。他在實(shí)現(xiàn)的過(guò)程中時(shí)時(shí)刻刻都是善良的、正義的,他不忘初心,自始至終都是想成為一個(gè)行俠仗義的騎士。現(xiàn)在的生活中,堂吉訶德這樣勇敢又善良、為理想挺身而出的人屈指可數(shù)。我們小時(shí)候都曾經(jīng)許下過(guò)成為騎士、拯救世界這樣的鴻鵠之志,而大多數(shù)都是思想上的偉人,行動(dòng)中的矮子,又有多少人能像堂吉訶德一樣,把白日夢(mèng)變成現(xiàn)實(shí),大部分人都是怕被笑話而退縮了。有夢(mèng)想并不可笑,可笑的是只敢想而不敢做。堂吉訶德的單純,令人可笑,也令人可敬。我為他為理想而無(wú)畏的精神點(diǎn)贊,也不得不說(shuō)說(shuō)他最大的性格缺陷了。
他太癡迷于小說(shuō),產(chǎn)生離家出走的念頭。這些人說(shuō)是為了消遣、打發(fā)時(shí)間而看書(shū)的,誰(shuí)知道他太吃飽了撐著,竟然看得走火入魔了。癡迷到什么程度呢?其中一章,人們?cè)谡硭臅?shū)房時(shí),搜羅出大批的騎士“名著”。正是因?yàn)樘眉X德對(duì)事物太過(guò)于“癡”,才會(huì)淪落到郁郁而終的下場(chǎng)。我們生活中,多少人也是因?yàn)椤鞍V迷”而走火入魔呢。王者榮耀流行時(shí),大家一股腦地投進(jìn)去,有自制力的人往往能控制好自己,不會(huì)過(guò)度,而不自律的人就會(huì)沉迷其中。網(wǎng)癮、酒癮不都是這樣惹上身的嗎?名著堂吉訶德讀書(shū)筆記怎么寫(xiě)2對(duì)于理想這個(gè)詞現(xiàn)在越談越少了,人長(zhǎng)大了就變的很現(xiàn)實(shí),在堂吉訶德身上我又看到了久違的夢(mèng)想。其實(shí)堂吉訶德就是一個(gè)在現(xiàn)實(shí)世界的理想主義者,堂吉訶德有個(gè)很美好而又很天真的想法——做一名維護(hù)世界正義的騎士。
然而中世紀(jì)已經(jīng)過(guò)去很久了,騎士們?cè)缫央x我們而去,留下的是那些不知真假的傳說(shuō),可堂吉訶德偏偏就相信了,光從堂吉訶德的語(yǔ)言來(lái)看(特別是對(duì)要去作總督的桑丘的一番教導(dǎo)),堂吉訶德確實(shí)是一名很有正義感而且對(duì)愛(ài)情忠貞不渝的優(yōu)秀騎士。小說(shuō)的可笑之處就是讓我們這位騎士“生不逢時(shí)”。然而作者并沒(méi)有讓堂吉訶德像中國(guó)代詩(shī)人那樣哀嘆命運(yùn)和世道,而是選擇讓他堅(jiān)持自己的信念,在一個(gè)不屬于騎士的時(shí)代“仗劍走天涯”。剛開(kāi)始時(shí)看這本小說(shuō)只覺(jué)得堂吉訶德很愚蠢很可笑,把它讀完時(shí)又發(fā)現(xiàn)堂吉訶德這個(gè)人很天真,很可愛(ài)。在現(xiàn)實(shí)生活中有幾個(gè)人能像堂吉訶德一樣保持著那份童真如此沉醉在自己喜歡的事物之中,又有幾人在這種“逆境”之中堅(jiān)持自己的夢(mèng)想?或許站在堂吉訶德的角度來(lái)說(shuō)他是幸福的,我們可以看到他為自己是一名騎士而感到驕傲。我甚至有些嫉妒他——回想自己在讀武俠小說(shuō)時(shí)也曾幻想過(guò)自己是一位武功高強(qiáng),頂天立地的大俠。
作者在書(shū)中提到騎士小說(shuō)害人,于是通過(guò)堂吉訶德這位不符合時(shí)代特征的“騎士”的愚蠢行為來(lái)進(jìn)行辛辣的諷刺。然而作者在對(duì)堂吉訶德這個(gè)人物的塑造上卻沒(méi)有刻意抹黑,堂吉訶德富有強(qiáng)烈的正義感和愛(ài)國(guó)主義精神(他幾乎每次都是打著這樣的旗號(hào)),待人真誠(chéng),為人正直(總是為別人打抱不平),誠(chéng)實(shí)(比如臨死也不忘對(duì)桑丘的承諾),單純(比如說(shuō)遇到奇怪的是他會(huì)自言自語(yǔ)地說(shuō)書(shū)上好像不是這樣寫(xiě)的),對(duì)愛(ài)人忠貞(到哪都對(duì)人宣稱達(dá)西妮亞是世界上最美麗的女人,為了她的名譽(yù)愿意與人決斗),勇敢(面對(duì)獅子毫不畏懼),堅(jiān)毅(堅(jiān)持自己的信念不動(dòng)搖)。所有這一切加起來(lái)讓我們看到的是一個(gè)近乎于完美的人。故事結(jié)尾堂吉訶德被月亮騎士打敗,騎士理想遭到了毀滅性的打擊,結(jié)果抑郁生病而死。在他死的最后時(shí)刻,他“醒”過(guò)來(lái)了,從理想中的騎士回歸到了具有傳統(tǒng)價(jià)值觀的普通人,或許在常人看來(lái)這是個(gè)很好的結(jié)局,至少他清醒過(guò)來(lái)了,堂吉訶德自己是怎么想呢,我無(wú)從得知。也許是他自己感覺(jué)自己拯救達(dá)西妮亞的任務(wù)已經(jīng)完成,自己騎士生涯也可以告一段落了吧。名著堂吉訶德讀書(shū)筆記怎么寫(xiě)3堂吉訶德是西班牙著名小說(shuō)家塞萬(wàn)提斯筆下的人物形象。
堂吉訶德是一位讀騎士小說(shuō)讀上癮的貴族。終于有一天他舍棄了家財(cái),立志做一名云游四海的騎士。于是他騎上了一匹瘦馬,粗制濫造了一批武器,踏上了征途。充滿戲劇性的故事劇從這里開(kāi)始了。首先我們的騎士在路途中遇到了一家客棧,他認(rèn)為這就是堡壘,店主是堡壘長(zhǎng)官。于是他非要其冊(cè)封自己,店主認(rèn)為他好笑,但是也答應(yīng)了這個(gè)要求。在等待冊(cè)封的過(guò)程中騎士打傷了騾夫。店主害怕再鬧出什么亂子,只好草草結(jié)束了儀式。第二天,堂吉訶德遇到了第一次挑戰(zhàn),他碰到了一支商隊(duì),他很蠻橫無(wú)禮的站在路中間挑戰(zhàn)商隊(duì),結(jié)果出師未捷身先死,他被打得的奄奄一息。回到村里之后,他找了一名侍從,叫桑喬,這是一個(gè)自作聰明,想發(fā)財(cái)?shù)娜恕_@次旅行他們的運(yùn)氣認(rèn)為好轉(zhuǎn),依然被一些受不了他們的人打的遍體鱗傷。不過(guò)也做了一些好事,促成了兩對(duì)人美滿的婚姻。
最后堂吉訶德被朋友們送回了家鄉(xiāng)。在家里,堂吉訶德過(guò)了一段正常的日子。但天意弄人,一位無(wú)聊的學(xué)者勾起了堂吉訶德的騎士癮,于是堂吉訶德在一個(gè)月黑風(fēng)高的夜晚,帶上侍從,偷偷地走了。這次遠(yuǎn)征更有意思了。開(kāi)始,一切順利。他打敗了有學(xué)者假扮的騎士,甚至得到了老天的幫助,打敗了一只饑餓的獅子。一路上也遇到了他人的捉弄,卻以陰差陽(yáng)錯(cuò)的做了又不少好事。本以為騎士生活還能再過(guò)下去。不料,學(xué)者再次假扮騎士挑戰(zhàn),這次學(xué)者贏了。堂吉訶德遵守諾言,休息一年。豈止,這一仗之后堂吉訶德大受打擊,一病不起。在臨終之前,他想通了一切,認(rèn)識(shí)到了騎士小說(shuō)的危害。塞萬(wàn)提斯一生是坎坷的。他曾被人誣陷而兩次入獄。在獄中展開(kāi)了《堂吉訶德》的創(chuàng)作。
小說(shuō)問(wèn)世后引起了很大的反響。不幸得是,小說(shuō)出版一年后他就與世長(zhǎng)辭了。縱觀全書(shū),大家。一定為這個(gè)可愛(ài)的騎士而感到好笑,他是多么的滑稽呀。雖然他的精神很崇高,但當(dāng)時(shí)的歐洲已經(jīng)發(fā)明了火槍?zhuān)酝鶄ゴ蟮模挥袘?zhàn)斗力的騎士團(tuán)已經(jīng)落伍了,失業(yè)的騎士們淪為了強(qiáng)盜。本書(shū)就寫(xiě)于這樣一個(gè)背景下。本書(shū)借以騎士小說(shuō)的方式將騎士精神漫畫(huà),果然書(shū)一出版西班牙騎士小說(shuō)銷(xiāo)聲匿跡。名著堂吉訶德讀書(shū)筆記怎么寫(xiě)4《堂吉訶德》是一本好笑的書(shū),可當(dāng)看完后,心里卻不禁在問(wèn):"究竟是誰(shuí)真的可笑?堂吉訶德?還是我?"突然想起剛進(jìn)大學(xué)校園時(shí),一位夫子說(shuō):"讀《堂吉訶德》第一遍是笑,第二遍是哭,第三遍是思考。"難怪每每想起這個(gè)奇情異想的騎士時(shí),心里總會(huì)涌起一種異樣的感覺(jué)———塞萬(wàn)提斯創(chuàng)作了一個(gè)讓人不得不笑又不得不哭的悲劇。《堂吉訶德》的悲劇在于它肢解了曾經(jīng)神圣的道德觀念,而這種肢解是建立在一個(gè)個(gè)沉重的矛盾之上的:要消滅即將衰亡的虛偽的騎士道,卻設(shè)計(jì)了一個(gè)柔弱但真誠(chéng)的衛(wèi)道士。于是,人們?cè)谂c腐朽道德戰(zhàn)斗時(shí),突然發(fā)現(xiàn)面前站著的"敵人"是個(gè)柔弱的老頭,沒(méi)有了摧枯拉朽的快感,沒(méi)有了流血犧牲的英勇,甚至在面對(duì)一個(gè)弱者的抵抗時(shí),會(huì)檢討自己的正義性。恰好,堂吉訶德奉行的不是虛偽的騎士道,不是道貌岸然的道德欺騙,而是人們久違了的一種精神:對(duì)上帝的無(wú)限忠誠(chéng),對(duì)愛(ài)情的至死不渝。當(dāng)堂吉訶德開(kāi)始為自己的精神家園而戰(zhàn)時(shí),第二層矛盾出現(xiàn)了:真正意義上的騎士道早就被虛偽的道德所滲透演變,而世俗的價(jià)值觀已經(jīng)猶如一艘笨重的航空母見(jiàn),從對(duì)上帝的忠誠(chéng)、對(duì)英雄的崇敬轉(zhuǎn)向了對(duì)個(gè)體價(jià)值的追求。世俗價(jià)值觀的改變雖然具有滯后性,但同時(shí)具有強(qiáng)大的慣性和持久的韌性,瘦弱但張狂的堂吉訶德卻妄想扭轉(zhuǎn)它。所以,他可以僅憑著信仰的力量不顧自身的渺小而義無(wú)反顧地沖向巨大風(fēng)車(chē),而其身后揚(yáng)起的卻是一股荒謬的塵埃。
我們暫且不去討論新教倫理對(duì)社會(huì)發(fā)展是否有推動(dòng)力量,只要想想,當(dāng)人們舉著張揚(yáng)個(gè)性的大旗從中世紀(jì)解放出來(lái)的若干年后,人們不是又一次產(chǎn)生了信仰的需求嗎?我們可以說(shuō)這是歷史的波浪式前進(jìn)和螺旋式上升,但由此我們也可以發(fā)現(xiàn),堂吉訶德以及堂吉訶德式的口號(hào)可以一言以蔽之——不合時(shí)宜。堂吉歌德是很很好笑,但現(xiàn)實(shí)中不也有和他一樣的人嗎?他們妄想著,結(jié)果害了別人也害了自己。笑著至于我們也該反省下自己,別讓自己成為下一個(gè)堂吉訶德。
名著堂吉訶德讀書(shū)筆記怎么寫(xiě)5《堂吉訶德》的作者是塞萬(wàn)堤斯,一位出生在文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)家,在他寫(xiě)《堂吉訶德》之前,他一生坎坷多多,原先參軍,在戰(zhàn)爭(zhēng)中,被奪去了左手,經(jīng)過(guò)四年的軍旅生活,他踏上了返回的旅途,不幸的是途中又遭遇了土耳其海盜船,在那他都被做了奴隸,他幾次試圖想逃跑,都是以失敗告終,但他的勇氣和膽識(shí)都被和他一起居住的俘虜們和那些土耳其人的佩服和贊美。直到他34歲時(shí)(被俘是28歲)才回到了國(guó)家。以一個(gè)英雄身份回國(guó)的他并沒(méi)有受到西班牙國(guó)主的重用,他整日為生活忙碌奔波,回國(guó)后他依然多次入獄,原因是沒(méi)有繳納應(yīng)繳的稅,甚至就連《堂吉訶德》幾乎都是在獄中完成的。他的學(xué)歷只是中學(xué)學(xué)歷,他為了生活寫(xiě)過(guò)無(wú)數(shù)篇的商業(yè)廣告詞,也寫(xiě)過(guò)許許多多的抒情詩(shī)和一些小說(shuō),但是當(dāng)時(shí)都沒(méi)得到重視。年過(guò)50的塞萬(wàn)堤斯,他對(duì)待文學(xué)依然持著一顆熱愛(ài)的心,完成了這部巨作。
這部書(shū)終于得到了好評(píng),在1650年它持續(xù)六次被再版,此書(shū)風(fēng)靡全國(guó)他為塞萬(wàn)堤斯贏得了不少榮譽(yù)。《堂吉訶德》被譽(yù)為第一部現(xiàn)代小說(shuō)。在其內(nèi)有男男女女不同階級(jí)的人物七百多個(gè),他批判了那時(shí)期的政治、法律、道德、文學(xué)等多個(gè)階層,反應(yīng)了勞動(dòng)人民的苦難,生動(dòng)形象的描寫(xiě)了主人公堂吉訶德和桑喬,在其序言里有段話是這么說(shuō):“我不想強(qiáng)調(diào)是我向你介紹了這么尊貴善良的騎士,但希望你感謝我讓你即將認(rèn)識(shí)他的侍從,那么著名的桑喬·潘塞。”可見(jiàn)塞萬(wàn)堤斯的態(tài)度是想將桑喬那個(gè)騎士階層的侍從的丑陋的一面,從他身上都能看到。
從而也想引起人們的反響,對(duì)騎士階層的瓦解起到一點(diǎn)作用。然而這些還不止,在描寫(xiě)堂吉訶德英語(yǔ)桑喬一路從家里鄉(xiāng)村出發(fā),一路上所遇到的人和事,都一一寫(xiě)到,或從堂吉訶德口中說(shuō)出的一些騎士小說(shuō)的內(nèi)容,以及兩位主人公的所作所為所說(shuō),都在塞萬(wàn)堤斯的筆下被寫(xiě)的十分精彩、鮮明,對(duì)比十分強(qiáng)烈,諷刺的辛辣無(wú)比厚重。然而這被讀者看見(jiàn)后,這也給了騎士階層重重一棒。這第一部《堂吉訶德》的成功,卻帶來(lái)了教會(huì)與貴族階級(jí)將小說(shuō)的續(xù)篇進(jìn)行偽造,并對(duì)塞萬(wàn)堤斯進(jìn)行了一番惡毒的誹謗和攻擊。這讓塞萬(wàn)堤斯提筆回?fù)簦?615年推出了《堂吉訶德》第二部。在此書(shū)中之外,他也寫(xiě)了許多優(yōu)秀的懲惡揚(yáng)善的小說(shuō)集,在里面有寫(xiě)愛(ài)情,也有寫(xiě)社會(huì)風(fēng)俗,也寫(xiě)了西班牙下層人民的生活貧困,肯定了人性的自由和對(duì)社會(huì)的不公正發(fā)出了憤怒的抗議。